Posts

Showing posts from March, 2023

Bạn cảm nhận thế nào về tính cách trung thành của người Nhật? (Phần 2)

Image
Bạn cảm nhận thế nào về tính cách trung thành của người Nhật? (Phần 1) Mặt trái của tính cách này là người Nhật không coi trọng những người thích thay đổi, đặc biệt là thay đổi chỗ làm. Họ chuộng những ai làm ở một công ty từ trẻ cho tới già, và ngại nhận nhân viên đã chuyển việc nhiều lần. Chủ công ty/sếp lớn còn khuyến khích nhân viên (thường là nam) đặt sếp và công ty lên trên hết, thậm chí trên cả vợ con. Ngày nghỉ - thứ Bảy hoặc Chủ nhật – nếu sếp muốn đi chơi golf là nhân viên cũng phải đi với sếp mới là phải đạo, còn ở nhà quây quần với vợ với con là sẽ bị dè bỉu. Tất nhiên không phải sếp nào cũng yêu cầu thế, nhưng đã yêu cầu là phải theo. Nhân viên Nhật Bản làm việc đến 9, 10 giờ khuya cũng là bình thường, vì họ cho rằng như vậy là thể hiện lòng trung thành với tổ chức.  Một trong những ví dụ rùm beng nhất là việc công ty Nhật không thích nam nhân viên dùng ngày nghỉ thai sản (Paternity leave) khi vợ sinh em bé. Trên danh nghĩa ngày này luôn có, nhưng gần như không ...

Hoa Loa Kèn: Biểu tượng hoàng gia Pháp

Image
Hoa Loa Kèn: Biểu tượng hoàng gia Pháp Mỗi khi đến nước Pháp và thăm những lâu đài hoàng gia, các bạn có thể thấy những biểu tượng hình như dưới: Trong tiếng Pháp, đây được gọi là Fleur de Lys , hoặc được biết đến trong tiếng Việt là hoa loa kèn. Vậy tại sao nước Pháp và nhiều nước châu Âu nói chung đều sử dụng biểu tượng này tại những nơi thuộc hoàng tộc? Chúng mình cùng tìm hiểu ngay sau đây nhé. Nguồn gốc hoa loa kèn ở nước Pháp Loa kèn còn có tên là hoa huệ tây, hoa bách hợp - vốn là biểu tượng của hoàng gia Pháp cũng như nhiều nước châu Âu thời trung cổ. Tuy nhiên, dưới thời vua Clovis (466 - 511), vị vua đầu tiên của nước Pháp, loài hoa tượng trưng của quốc vương Pháp lại là hoa diên vĩ (Fleur d’iris) biểu tượng cho Đức Trinh Nữ Maria, người bảo vệ của Hoàng đế. Tuy hoa diên vĩ và hoa loa kèn (Lilium) đều nhìn giống nhau nhưng lại không thuộc cùng một họ nên nguồn gốc chính xác của việc sử dụng loài hoa này để biểu trưng cho quý tộc Pháp vẫn chưa được xác định chính xác vào thời ...

Những món nhất định phải thử khi đến Bắc Kinh

Image
Bắc Kinh là đế đô có lịch sử lâu đời, đồng thời cũng là thủ đô của Trung Quốc. Bạn đã từng đến Bắc Kinh chưa? Nếu bạn chưa từng đến cũng không sao, nhóm MVL Chinese sẽ giới thiệu cho các bạn các món ăn phải ăn khi đến đây du lịch.  Khi đi du lịch, bạn có thể không muốn xếp hàng dài để tham quan những danh lam thắng cảnh quá đông đúc, nhưng bạn nhất định phải ăn uống đầy đủ. Nhóm MVL Chinese đã chuẩn bị một cẩm nang ẩm thực Bắc Kinh cho các bạn mới đến Bắc Kinh, ở nhà đặt trước nhà hàng, đến Bắc Kinh ăn! 1. Vịt quay Toàn Tụ Đức ( 全聚德烤鸭  quán jù dé kǎo yā ) Nhà hàng này cực kì nổi tiếng, luôn được nhắc đến trong các bộ phim truyền hình của Trung Quốc. Món ăn nổi tiếng nhất là vịt quay, các nhà hàng vịt quay khác rất khó có thể chế biến hương vị lấn át được nhà hàng này. Các nhà lãnh đạo quốc gia rất thường ghé ăn nhà hàng này và ông Chu Ân Lai từng gọi đây là "món ăn ngon nhất Trung Quốc". Nếu bạn có dịp đến Bắc Kinh, bạn nhất định phải nếm thử hương vị của vịt quay huyền thoạ...

Germany's most important documents

Image
Five World Heritage documents you should know about: from a heroic epic to a science fiction film. They are artifacts whose value cannot be measured in money, treasures that stand for the common history of humankind: the UNESCO Memory of the World Programme . Germany is represented with 24 entries in the Memory of the World Register. We present five important documents here: The Song of the Nibelungs Long before the Lord of the Rings or the Game of Thrones, the Song of the Nibelungs fascinated people with heroic stories. The Song of the Nibelungs, written down around the year 1200, is the most important medieval heroic epic poem in German. It is comparable in significance with the Ancient Greek saga of the Trojan War . Like Homer’s “Iliad”, the Song of the Nibelungs is about love, power and a thirst for revenge that leads to disaster. Song of the Nibelungs: Siegfried kills the dragon. Beethoven's Symphony No. 9 Ludwig van Beethoven's masterpiece, the 9th Symphony in D minor opu...

Tổng hợp Ngữ pháp tiếng Trung HSK1: ĐẠI TỪ NHÂN XƯNG TRONG TIẾNG TRUNG

Image
Đại từ tiếng Trung là từ loại được dùng để gọi tên sự vật hiện tượng, được sử dụng với tác dụng thay thế, chỉ thị.  Các loại đại từ trong tiếng Trung: Đại từ nhân xưng. Đại từ nghi vấn và chỉ định. Trong bài viết này, nhóm MVL Chinese sẽ giới thiệu cho các bạn ngữ pháp về Đại từ nhân xưng.  Đại từ nhân xưng  Đại từ nhân xưng dùng để thay thế cho danh từ chỉ người hoặc sự vật. Cách sử dụng đại từ nhân xưng: 1. Làm chủ ngữ và tân ngữ. Ví dụ: – 我们 明天去游乐场玩吧! wǒ mén míng tiān qù yóu lè cháng wán bā ! Ngày mai chúng ta đi khu vui chơi nhé! – 我 有一个新手机。 wǒ yǒu yī gè xīn shǒu jī 。 Tôi có một chiếc điện thoại mới.  Làm định ngữ, thường được sử dụng theo cấu trúc như sau: Đại từ nhân xưng + 的+ trung tâm ngữ  Ví dụ: –  我 的钱包你放在哪里了? wǒ de qián bāo nǐ fàng zài nǎ lǐ le ? Ví tiền của tôi bạn để ở đâu rồi? –  我们 班的同学都很努力学习中文。 wǒ mén bān de tóng xué doū hěn nǔ lì xué xí zhōng wén 。 Các bạn trong lớp tôi đều rất chăm chỉ học tiếng Trung.  Chú ý: Khi trung tâm ngữ l...

Pronom complément - COI - Đại từ bổ ngữ gián tiếp

Image
Pronom complément - COI - Đại từ bổ ngữ gián tiếp Trong bài blog trước, ta đã tìm hiểu về đại từ bổ ngữ trực tiếp (C.O.D) trong tiếng Pháp được sử dụng thường xuyên để thay thế bổ ngữ nhằm tránh trường hợp lặp từ trong câu. Tuy nhiên đây mới chỉ là nửa đầu. Do trong tiếng Pháp còn có các giới từ như (à, de,...) nên không thể áp dụng y hệt các quy tắc như với C.O.D. Trong bài hôm nay mình cùng tìm hiểu tiếp về Đại từ bổ ngữ gián tiếp (C.O.I) - Complément objet indirect . C.O.I - Bổ ngữ gián tiếp là gì ? Để nhắc lại, các bạn nên nhớ là một câu trong tiếng Pháp thường có 3 phần : Sujet (S) + Verbe (V) + Complément (C) (tức chủ ngữ + động từ + bổ ngữ (complément) là phần bổ sung nghĩa cho động từ.) Tuy nhiên đối với các câu có bổ ngữ gián tiếp thì cấu trúc sẽ được thay đổi như sau: Sujet (S) + Verbe (V) + Préposition (P) + Complément (C) (tức chủ ngữ + động từ + giới từ (préposition) +  bổ ngữ) Bổ ngữ gián tiếp có giới từ nối với động từ. Động từ được sử dụng với COI được gọi là ngoại ...

Những câu nói thường dùng trong đời sống thường ngày ở Nhật

Image
  Dưới đây là những câu nói mà chúng ta sẽ phải thường xuyên sử dụng khi gặp người Nhật. Các bạn hãy cố thuộc lòng nhé!!! おはようございます (Ohayou gozaimasu)             Chào buổi sáng. いただきます (Itadakimasu)            Cách đáp trả khi nhận được vật gì từ đối phương いってらっしゃい (Itterasshai)   Bạn đi nha (cách nói tiễn người ra về) お疲れ様でした (Otsukaresama deshita)   Nay chăm chỉ quá (thường nói khi kết thúc một công việc gì đó). ありがとうございます (Arigatou gozaimasu)   Cảm ơn  おやすみなさい (Oyasuminasai)   Chúc ngủ ngon. おめでとうございます (Omedetou gozaimasu)   Chúc mừng nha ごめんなさい (Gomen nasai)  Xin lỗi. どうぞよろしくお願いします (Douzo yoroshiku onegaishimasu)              Rất mong được hợp tác với bạn.      10. すみません (Sumimasen)   ...

CÁC BỘ PHIM HOẠT HÌNH GIÚP VIỆC HỌC TIẾNG TÂY BAN NHA CỦA BẠN TRỞ NÊN DỄ DÀNG VÀ THÚ VỊ HƠN

Image
Khi âm nhạc và các bộ phim điện ảnh nổi tiếng có phần hơi "khó nhằn" với những người mới bắt đầu học tiếng Tây Ban Nha bởi tốc độ hát/nói "như tên bắn", các bộ phim hoạt hình sẽ là cách tiếp cận dễ thở hơn rất nhiều. Vì là sản phẩm dành cho trẻ em, nên bạn cũng sẽ được học một cách từ từ cùng nhiều hình ảnh dễ thương vui nhộn. Mỗi tập phim là một chủ đề từ vựng khác nhau, cấu trúc câu ngắn và đơn giản, đặc biệt là cách biểu cảm chuẩn bản ngữ khi giao tiếp.  Chúng ta bỏ qua các series nổi tiếng được xuất bản thành nhiều thứ tiếng, trong bài viết này mình sẽ giới thiệu với các bạn các series do Tây Ban Nha và các nước khu vực Mỹ Latin sản xuất. Bắt đầu nhé! 1. Pocoyó (Tây Ban Nha) Pocoyó được công chiếu lần đầu vào năm 2005 và gây được tiếng vang trên toàn thế giới khi được chuyển thể sang nhiều thứ tiếng khác nhau. Serie có 7 phần, mỗi tập phim dài khoảng 30 phút và bạn có thể tìm thấy Pocoyó cả trên Youtube & Netflix.  Pocoyó là một cậu bé 4 tuổi tò mò về thế gi...

Bạn cảm nhận thế nào về tính cách trung thành của người Nhật? (Phần 1)

Image
Người Nhật rất đề cao sự trung thành và uy tín của một cá nhân, một tổ chức. Tất nhiên xã hội lúc nào cũng có người này người kia nhưng sự trung thành và giữ chữ tín là đức tính bất di bất dịch của Nhật từ xưa đến nay. Tiêu biểu và dễ hình dung nhất là việc các võ sĩ cũng như các quan chức Nhật thời nay làm gì sai hoặc gây xấu hổ cho nhà nước sẽ mổ bụng hay nhảy lầu tự tử thay vì đi tù, do đối với họ bị mất thanh danh thì nhục ngang với chết. Lấy ví dụ nhẹ nhàng hơn, các võ sĩ Nhật luôn trung thành với chủ phiên của mình. Lý do tại sao thời chiến quốc ở Nhật lại kéo dài và người đời rất tôn thờ Oda, Ieyasu và Hideyoshi cũng là vì võ sĩ của phiên nào sẽ một mực trung thành với chủ phiên ấy, nếu chủ phiên muốn đánh phiên khác hay chống lại Shogun (Mạc chủ), cả phiên sẽ hết lòng phò tá ngài. Khi các phiên đánh nhau, tư thù ngày càng chồng chất mà dân Nhật vốn trọng danh dự nên thường sẽ không chịu bỏ qua quá khứ để bắt tay với kẻ thù. Nếu chủ bị thua, các võ sĩ sẽ một lòng quyết báo thù l...

3 Cây hoa Lưu Tô cực hiếm ở Trung Quốc

Image
Cây hoa Lưu Tô  (流苏树 liú sū shù)   , hay còn được gọi là cây  hoa Tuyết (雪花 xuě huā)  có tên khoa học là Chionanthus retusus , là một giống cây thuộc họ ô liu ( Oleaceae ), chi Chionanthus ('chion' có nghĩa là tuyết, 'anthus' là hoa). Những cụm hoa màu trắng sặc sỡ nở thành chùm, có mùi thơm nhẹ, rìa và vỏ cây màu nâu xám trở nên gồ ghề và nhăn nheo theo thời gian là một trong những điểm thu hút chính. Chionanthus retusu s có nguồn gốc từ Trung Quốc, Hàn Quốc, Nhật Bản và Đài Loan. Hiện tại, cây hoa trên chỉ còn duy nhất 3 cây ở Phúc Châu, Trung Quốc và đã được liệt vào loại bảo vệ cấp quốc gia. Hoa Lưu Tô nở hoa vào tháng 4 hàng năm nên còn gọi là tuyết tháng 04.  Tại thành phố Liên Vân Cảng, tỉnh Giang Tô, Trung Quốc có một cây hoa Lưu Tô 800 tuổi vô cùng nổi tiếng. Theo các tài liệu được ghi lại, loài hoa này đã được trồng từ thời nhà Tống, nơi chứng kiến ​​​​cuộc xâm lược của người Mông Cổ vào Trung Quốc và sự thành lập của triều đại nhà Nguyên. Bên cạnh đó...

"Façons stupides de mourir" - những lý do ngớ ngẩn có thể cướp đi tính mạng của bạn!

Image
Chắc hẳn các bạn đã biết đến bài hát “Dumb ways to die”, một bài hát bằng tiếng Anh rất nổi tiếng về các lý do ngớ ngẩn có thể cướp đi tính mạng nếu chúng ta không cẩn thận trong cuộc sống đúng không nào? Vậy thì, trong bài viết này, chúng ta hãy cùng tìm hiểu bài hát này trong tiếng Pháp nhé! Allez-y!  Video để nghe bài hát Lời bài hát “Façons stupides de mourir”  “Dumb ways to die”  Mettre le feu à tes cheveux Embêter un ours grincheux Avaler des médicaments bien trop vieux Servir d’appât ça peut être dangereux ! Façons stupides, ya tout plein de façons stupides De façons stupides, de façons stupides de mourir ! Mettre une fourchette dans le grille-pain Faire des travaux chez soi sans coup d’main Apprendre tout seul à voler Manger une tarte décongelée et périmée ! Façons stupides, ya tout plein de façons stupides De façons stupides, de façons stupides de mourir ! Laisser entrer un psychopathe fou Rayer la nouvelle caisse d’un voyou Retirer son casque dans l’espace Le sè...