Posts

Showing posts with the label Education

Thành ngữ tiếng Trung: 守株待兔

Image
       Ở bài viết hôm nay, hãy cùng nhóm MV Polyglots tìm hiểu về câu thành ngữ:   守株待兔 shǒu zhū dài tù Nghĩa đen : Canh giữ gốc cây, chờ thỏ đến đâm vào Nghĩa bóng : Chỉ người lười biếng, không chịu cố gắng, chỉ mong may mắn tự đến.   Câu chuyện về người ngồi chờ thỏ đâm vào cây  Ngày xưa, có một bác nông dân rất chăm chỉ làm việc ngoài đồng. Một hôm, bác đang cày ruộng thì bất ngờ thấy một con thỏ từ trong rừng chạy ra thật nhanh, không nhìn đường và đâm thẳng vào một gốc cây to cạnh ruộng, chết ngay tại chỗ. Bác nông dân vui mừng nhặt được con thỏ mang về ăn. Từ hôm đó, bác nghĩ:     “Nếu mình cứ ngồi đây chờ thì có lẽ lại có con thỏ khác đâm vào cây nữa!”  Và thế là bác bỏ cày ruộng, ngày ngày chỉ ngồi bên gốc cây, chờ có thêm thỏ đến. Tất nhiên… chẳng có con thỏ nào ngốc như thế nữa. Bác chẳng bắt được con nào, ruộng cũng bỏ hoang, cuối cùng đói khổ và hối hận.    Bài học rút ra là gì?   Trong tiếng Trung có câu “守株...

Bạn có biết: Tìm kiếm trường học phù hợp hơn nhờ nhãn hiệu "Bienvenue en France"?

Image
Du học Pháp là ước mơ của rất nhiều học sinh, sinh viên Việt Nam. Nhưng bên cạnh những câu hỏi về trường học, ngành học, hay chi phí sinh hoạt, một điều cũng rất quan trọng mà ít ai để ý tới: Liệu ngôi trường đó có thân thiện với sinh viên quốc tế không?  Để giúp sinh viên quốc tế dễ dàng nhận ra đâu là những trường có dịch vụ hỗ trợ tốt, chính phủ Pháp đã tạo ra một nhãn hiệu đặc biệt mang tên “Bienvenue en France”. Trong bài viết này, chúng mình cùng tìm hiểu rõ hơn về lý do ra đời và tầm quan trọng của việc lựa chọn các trường có dán nhãn hiệu đó nhé! Est-ce que vous êtes prêts? Allez-y!  Nhãn hiệu “Bienvenue en France” là gì? “Bienvenue en France” là nhãn hiệu do Campus France – cơ quan quốc gia phụ trách quảng bá giáo dục đại học Pháp – cấp cho các trường đại học và cơ sở giáo dục có dịch vụ hỗ trợ sinh viên quốc tế tốt. Mục tiêu chính của nhãn hiệu “Bienvenue en France” là nâng cao chất lượng đón tiếp sinh viên nước ngoài đến học tại Pháp và đảm bảo họ có được trải nghiệ...

Chương Thị và câu chuyện về phương pháp dạy con

Image
  Mạnh Tử (孟子/Mèng Zǐ), tên thật là Mạnh Kha (孟軻/ Mèng kē) , là một nhà triết học nổi tiếng thời kỳ Chiến Quốc (thế kỷ thứ 5-3 TCN) ở Trung Quốc. Ông được coi là một trong những nhà triết học hàng đầu của truyền thống Nho giáo cổ điển, bên cạnh các nhân vật như Khổng Tử và Lão Tử,... Ông được biết đến với các quan điểm triết học về đạo đức, chính trị, và xã hội. Các ý kiến của Mạnh Tử thường tập trung vào việc nâng cao phẩm hạnh cá nhân và xây dựng một xã hội ổn định, công bằng. Ông cũng đề cao vai trò của giáo dục trong việc phát triển đạo đức và trí tuệ cho con người. Mạnh Tử mất cha từ khi còn nhỏ và được mẹ, Chương Thị, hay còn gọi là Mạnh Mẫu, giáo dục một cách nghiêm túc. Chương Thị được biết đến với việc chuyển nhà ba lần để tạo điều kiện tốt nhất cho con trai mình.  Truyền thuyết kể rằng, khi họ sống gần một bãi tha ma, mỗi ngày,  Mạnh Tử thấy người khác đang đào, chôn, lăn và khóc, cậu cũng bắt chước hành động đó và khóc theo. Chương Thị, mẹ của Mạnh Tử, thấ...

Khám Phá Trường Đại Học Thanh Hoa - Điểm đến ước mơ của học sinh trung Quốc

Image
 Trường Đại học Thanh Hoa hay còn gọi là Tsinghua ( 清华大学/ qīnghuá dàxué) là một trong những trường đại học hàng đầu tại Trung Quốc với bề dày lịch sử đầy thú vị, đồng thời là biểu tượng cho cam kết sâu sắc của Trung Quốc với nền giáo dục, nghiên cứu và lãnh đạo toàn cầu. Được công nhận là một trong những cơ đào tạo nhân tài uy tín nhất của Trung Quốc, hành trình của Đại học Thanh Hoa trong những năm qua liên quan chặt chẽ với lịch sử hiện đại của quốc gia, với sự phát triển toàn cầu về tương lai. Hãy cùng nhóm MVL Chinese tìm hiểu về những khía cạnh đã tạo nên cơ sở học thuật đáng kính này nhé!   Sứ mệnh lịch sử: được thành lập từ năm 1911, Trường Đại học Thanh Hoa ban đầu được thành lập như một trường dự bị cho học sinh được chỉ định để du học tại Hoa Kỳ. Suốt những năm qua, nó đã chuyển thành một trường đại học toàn diện, chứng kiến lịch sử biến động của Trung Quốc, từ các biến động văn hóa đến sự tăng trưởng nhanh chóng của quốc gia trên toàn cầu.   ...

Tổ chức Y tế Thế giới (WHO) khuyên không nên sử dụng chất làm ngọt để giảm cân

Image
Chất tạo ngọt (sweetener) là những hợp chất hóa học hoặc thiên nhiên có vị ngọt như đường, nhưng lại chứa ít hoặc không chứa calorie. Chúng được sử dụng để tạo vị ngọt cho thực phẩm và đồ uống, đặc biệt là những sản phẩm dành cho người mắc bệnh tiểu đường. Chất tạo ngọt có thể được chia thành hai loại chính: Chất tạo ngọt tổng hợp: Đây là những chất được tạo ra trong phòng thí nghiệm, không có nguồn gốc từ tự nhiên. Một số chất tạo ngọt tổng hợp phổ biến bao gồm aspartame, acesulfame K, sucralose, saccharin, neotame, và stevia. Chất tạo ngọt tự nhiên: Đây là những chất có nguồn gốc từ thực vật hoặc động vật. Một số chất tạo ngọt tự nhiên phổ biến bao gồm erythritol, sorbitol, xylitol, và stevia. Tổ chức Y tế Thế giới (WHO) đã đưa ra hướng dẫn mới về việc sử dụng chất tạo ngọt, khuyến cáo rằng những chất này không nên được sử dụng để giảm cân. Hướng dẫn mới được đưa ra dựa trên kết quả của các nghiên cứu cho thấy chất làm ngọt không giúp giảm cân hiệu quả.  "Chất làm ngọt có thể gi...

Orthographe : hiatus et euphonie - Ngắt âm và hài âm trong tiếng Pháp

Image
Orthographe : hiatus et euphonie - Ngắt âm và Hài âm trong tiếng Pháp Đã bao giờ các bạn thắc mắc tại sao trong tiếng Pháp lại có một số quy tắc như ngắt nghỉ ở một số chỗ trong câu hoặc tại sao lại có “ t’ “ hay “ n’ ” trước một số từ? Đây là một trong những đặc điểm độc đáo của ngôn ngữ này và sau đây MVA sẽ giải thích tại sao đôi khi cần sửa đổi chính tả để tránh sự va chạm giữa hai âm không đi liền với nhau. Các sự sửa đổi này có thể bắt đầu từ việc xóa các chữ cái, rút ​​gọn các từ, thêm các chữ cái xen kẽ hoặc thậm chí thay đổi hoàn toàn các từ để khiến cho việc phát âm được tự nhiên hơn. Ngắt âm và hài âm Ngắt âm (hiatus) là sự nối tiếp của hai nguyên âm được phát âm trong hai âm tiết khác nhau, hoặc trong một từ ( o a sis, d é h a nché, c o o rdination...) , hoặc ở cực điểm của hai âm tiết trong từ, nghĩa là ở cuối âm này và ở đầu âm kia. Ngắt âm khi xuất hiện ở hai từ nối tiếp nhau thường sẽ dẫn làm gai người hoặc khó nghe trong tiếng Pháp.  Hài âm (euphonie), danh từ được...