Học hát tiếng Nhật #2: ”さんぽ” (Sampo) – Đi dạo cùng Totoro
Chào các bạn!
Đây là bài hát thứ 2 trong series Học hát tiếng Nhật của chúng mình.
Lần này, chúng ta sẽ cùng bước vào thế giới trong trẻo của ”さんぽ” (Sanpo) – ca khúc mở đầu trong bộ phim hoạt hình kinh điển Tonari no Totoro (Hàng xóm của tôi là Totoro) của Studio Ghibli.
“Sanpo” (nhưng khi phát âm chúng mình sẽ đọc là “sampo” nha!” có nghĩa là đi dạo, kể câu chuyện về niềm vui khám phá thiên nhiên: bước trên đường dốc, băng qua đồng cỏ, gặp ong, thằn lằn, cáo, lửng… và kết bạn trên hành trình xuyên rừng đầy háo hức. Giai điệu vui tươi và tràn đầy năng lượng khiến ai cũng muốn đứng dậy và hòa mình vào chuyến phiêu lưu ấy!
Lời hát rất trong trẻo và dễ thương, chúng mình cùng đọc qua lời bài hát trước nhé:
あるこう あるこう わたしはげんき
Arukou arukou watashi wa genki
Đi thôi nào, đi thôi nào, mình đang đầy tràn năng lượng
あるくの だいすき どんどんいこう
Aruku no daisuki dondon ikou
Mình thích đi bộ lắm, tiến lên phía trước thôi
さかみち トンネル くさっぱら
Sakamichi tonneru kusappara
Đường dốc, đường hầm, rồi bãi cỏ xanh
いっぽんばしに でこぼこじゃりみち
Ipponbashi ni dekoboko jarimichi
Cây cầu nhỏ, con đường sỏi gập ghềnh
くものすくぐって くだりみち
Kumo no su kugutte kudarimichi
Chui qua mạng nhện, rồi đi xuống dốc
みつばち ぶんぶん はなばたけ
Mitsubachi bunbun hanabatake
Ong mật vo ve giữa cánh đồng hoa
ひなたにとかげ へびはひるね
Hinata ni tokage hebi wa hirune
Thằn lằn phơi nắng, còn rắn thì ngủ trưa
ばったがとんで まがりみち
Batta ga tonde magarimichi
Châu chấu nhảy vọt, phía trước là khúc cua
きつねも たぬきも でておいで
Kitsune mo tanuki mo dete oide
Cáo ơi, lửng ơi, ra đây chơi nào!
たんけんしよう はやしのおくまで
Tanken shiyou hayashi no oku made
Cùng đi thám hiểm vào tận sâu trong rừng nhé!
ともだちたくさん うれしいな!
Tomodachi takusan ureshii na!
Có thật nhiều bạn, vui quá đi thôi!
ともだちたくさん うれしいな!
Tomodachi takusan ureshii na!
Có thật nhiều bạn, vui quá đi thôi!
Chúc các bạn học hát thật vui, hát giống như đang tung tăng trong rừng cùng Totoro nhé!
Comments
Post a Comment