Phân biệt từ đồng âm 'Como' và 'Cómo'
"Como" trong tiếng Tây Ban Nha là một từ có nhiều nghĩa; trong một số trường hợp, "como" có nghĩa là "như", "giống như", còn một số trường hợp khác nó còn có nghĩa là "tóm lại" hoặc "vì". Tuỳ thuộc vào ngữ cảnh mà chúng ta hiểu "como" theo các nghĩa khác nhau. Hãy cùng xem qua các ví dụ dưới đây để hiểu rõ hơn về cách dùng "como" trong các trường hợp nhé!
* Để xác định nguyên nhân hoặc lý do (bởi vì,vì)
- Como eres muy joven, no puedes ir con nosotros. => Bởi vì bạn còn trẻ nên bạn không thể đi với chúng tôi.
- Como no estabas en la clase, no pudiste hacer el examen. => Vì bạn không đến lớp nên bạn không thể làm bài kiểm tra.Tongue Twister, “trabalenguas” với “como”
- Como soy argentina, me encanta el mate. => Vì tôi là người Argentina nên tôi yêu trà mate.
- Como Mario estaba cansado, se fue a su casa temprano. => Mario đã về nhà sớm vì anh ấy mệt.
* Để diễn đạt sự xấp xỉ (tương đương/khoảng/nhiều hơn hoặc ít hơn.)
- Ella tiene como veinticinco años. => Cô ấy khoảng 25 tuổi
- Cecilia estuvo esperando a su novio como tres horas. => Cecilia đã đợi bạn trai mình khoảng ba giờ.
- El supermercado está como a 4 kilómetros de aquí. => Siêu thị cách đây khoảng 4 km.
Đây là một trong những câu nói khó phát âm tiếng Tây Ban Nha phổ biến nhất. Nó bao gồm một vài cách sử dụng từ “como”.
* Mang nghĩa so sánh
- Juan es como su padre, siempre llega tarde. => Juan giống như cha mình, anh ấy luôn đến muộn.
- El cabello de Adrian no es tan oscuro como el de Tomás. => Tóc của Adrian không sẫm màu bằng tóc của Toma.
* Để đưa ra ví dụ
- Mi papá escucha diferentes tipos de música, como jazz, rock y R&B. => Ba của tôi nghe nhiều loại âm nhạc khác như, như là jazz, rock và R&B.
- ¿Has probado nuestras frutas locales, como el durian, la piña o la maracuyá? => Bạn đã từng thử qua các loại trái cây địa phương của chúng tôi như là sầu riêng, dứa và chanh dây chưa?
* Để nhấn mạnh chức năng
- Usamos botellas viejas como floreros. => Chúng tôi sử dụng các chai lọ làm bình cắm hoa
- Mi hermano carga mucho su auto. Lo usa como un camión. => Anh trai tôi chở quá nhiều đồ trên xe. Anh ta đối xử với nó như với một chiếc xe tải vậy.
* Để giới thiệu mệnh đề "Nếu"
- Como quieres ir conmigo, tendrás que conducir. => Nếu bạn muốn đi cùng tôi thì bạn sẽ lái xe đấy.
- Como vuelves a hacer eso otra vez, voy a decirle a sus mamás.. => Nếu bạn làm điều đó một lần nữa tôi sẽ nói với mẹ của bạn.
Comments
Post a Comment