Giải mã thành ngữ: Spill the beans
Spill the beans: Tiết lộ bí mật
Ví dụ:
He accidentally spilled the beans about the party, it wasn’t a surprise anymore.
Although they didn’t spill the beans about breaking the vase, their parents still found out.
Thành ngữ "spill the beans" (làm đổ hạt đậu ra ngoài), mang ý nghĩa làm lộ bí mật hoặc kế hoạch. Dù không có một nguồn gốc duy nhất được xác nhận tuyệt đối, cách giải thích phổ biến nhất bắt nguồn từ một phương pháp bỏ phiếu thời Hy Lạp cổ đại sử dụng hạt đậu. Trong quy trình bầu cử này, người dân sẽ bỏ một trong hai loại hạt đậu có màu sắc khác nhau vào một chiếc bình để thể hiện lá phiếu của mình. Thông thường, hạt đậu màu trắng biểu thị phiếu "có", trong khi hạt đậu màu đen hoặc nâu biểu thị phiếu "không". Do đó, nếu ai đó vô tình hoặc cố ý làm đổ chiếc bình chứa những hạt đậu này, kết quả bí mật của cuộc bầu cử sẽ bị tiết lộ trước thời điểm công bố chính thức.
Comments
Post a Comment