|Musiquefrançaise| Cùng học tiếng Pháp với bài hát “Papaoutai” - Stromae!

Stromae là ai? 
Stromae (Music) - TV Tropes
Stromae (tên khai sinh là Paul Van Haver) là một ca sĩ, nhạc sĩ, rapper và nhà sản xuất thu âm người Bỉ. Anh được biết đến với dòng nhạc chiết trung, pha trộn giữa ảnh hưởng của hip hop, nhạc điện tử và world music. Lời bài hát của Stromae thường đề cập đến các vấn đề xã hội và chính trị, đồng thời các video âm nhạc của anh ấy nổi tiếng nhờ tính sáng tạo và tác động trực quan.

Stromae nổi tiếng vào năm 2009 với việc phát hành đĩa đơn "Alors on danse", đĩa đơn này đã trở thành một bản hit toàn cầu. Kể từ đó, anh đã phát hành ba album phòng thu, tất cả đều thành công về mặt thương mại và phê bình. Stromae đã giành được nhiều giải thưởng cho âm nhạc của mình, bao gồm giải Grammy và giải  m nhạc Châu  u.

Stromae là một nghệ sĩ độc đáo và đa năng, người đã có tác động đáng kể đến thế giới âm nhạc.  m nhạc của anh ấy vừa lôi cuốn vừa kích thích tư duy, và những buổi biểu diễn trực tiếp của anh ấy luôn tràn đầy năng lượng và hấp dẫn. Stromae thực sự là một ngôi sao toàn cầu và âm nhạc của anh tiếp tục truyền cảm hứng cho mọi người từ khắp nơi trên thế giới. 
 
Lời bài hát “Papaoutai” & bản dịch tiếng Việt

Dites-moi d'où il vient

Enfin je saurai où je vais

Maman dit que lorsqu'on cherche bien

On finit toujours par trouver

Elle dit qu'il n'est jamais très loin

Qu'il part très souvent travailler

Maman dit "Travailler c'est bien"

Bien mieux qu'être mal accompagné

Pas vrai?


Où est ton papa?

Dis-moi, où est ton papa?

Sans même devoir lui parler

Il sait ce qu'il ne va pas

Ah sacré papa

Dis-moi où es-tu caché?

Ça doit faire au moins mille fois

Que j'ai compté mes doigts


Où t'es? Papa où t'es?

Où t'es? Papa où t'es?

Où t'es? Papa où t'es?

Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es?

Où t'es? Papa où t'es?

Où t'es? Papa où t'es?

Où t'es? Papa où t'es?

Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es?

Où t'es?


Quoi, qu'on y croit ou pas

Il y aura bien un jour où on n'y croira plus

Un jour où l'autre on sera tous papa

Et d'un jour à l'autre, on aura disparu

Serons-nous détestables?

Serons-nous admirables?

Des géniteurs ou des génies

Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables?

Ah, dites-nous qui, tiens

Tout le monde sait comment on fait des bébés

Mais personne ne sait comment on fait des papas

Monsieur je sais tout en aurait hérité, c'est ça?

Il faut le sucer de son pouce où quoi?

Dites-nous où c'est caché?

Ça doit faire au moins mille fois

Qu'on a bouffé nos doigts


Où t'es? Papa où t'es?

Où t'es? Papa où t'es?

Où t'es? Papa où t'es?

Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es?

Où t'es? Papa où t'es?

Où t'es? Papa où t'es?

Où t'es? Papa où t'es?

Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es?

Où t'es?


Où est ton papa?

Dis-moi, où est ton papa?

Sans même devoir lui parler

Il sait ce qu'il ne va pas

Ah sacré papa

Dis-moi où es-tu caché?

Ça doit faire au moins mille fois

Que j'ai compté mes doigts


Où est ton papa?

Dis-moi, où est ton papa?

Sans même devoir lui parler

Il sait ce qu'il ne va pas

Ah sacré papa

Dis-moi où es-tu caché?

Ça doit faire au moins mille fois

Que j'ai compté mes doigts


Où t'es? Papa où t'es?

Où t'es? Papa où t'es?

Où t'es? Papa où t'es?

Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es?

Où t'es? Papa où t'es?

Où t'es? Papa où t'es?

Où t'es? Papa où t'es?

Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es?

Où t'es?

Hãy nói cho con biết người đàn ông đó tới từ đâu

Để con biết rằng con sẽ phải đi đâu 

Mẹ nói rằng khi con chịu khó quan sát

Chúng ta rồi sẽ chỉ kết thúc bằng việc tìm kiếm 

Mẹ bảo ông ấy sẽ chẳng bao giờ ở xa

Rằng ông ấy thường sẽ đi làm mà thôi 

Mẹ nói : “ ông ấy chỉ quá bận bịu với công việc mà thôi” 

Có lẽ như vậy sẽ tốt hơn là một người bạn đồng hành tồi tệ

Phải không mẹ? 


Ba của bạn đang ở đâu? 

Nói cho tôi biết, ba của bạn đang ở đâu? 

Thậm chí ngay cả khi không nói chuyện với ông ấy 

Ông ấy cũng biết có chuyện gì không ổn mà

Ôi người ba đáng mến 

Nói cho con biết ba đang trốn nơi  đâu? 

Con đã đếm hết bàn tay này hơn cả nghìn lần rồi! 


Ba đang ở đâu? Ba ơi, ba đang ở đâu? 

Ba đang ở đâu? Ba ơi, ba đang ở đâu? 

Ba đang ở đâu? Ba ơi, ba đang ở đâu? 

Ba đang ở đâu, ba đang ở đâu? Ở đâu hả ba, ba đang ở đâu? 

Ba đang ở đâu? Ba ơi, ba đang ở đâu? 

Ba đang ở đâu? Ba ơi, ba đang ở đâu? 

Ba đang ở đâu? Ba ơi, ba đang ở đâu? 

Ba đang ở đâu, ba đang ở đâu? Ở đâu hả ba, ba đang ở đâu? 


Ngay kể cả khi ta có tin vào điều đó hay không

Sẽ có một ngày ta sẽ chẳng tin vào điều đó nữa

Một ngày nào đó ta sẽ làm ba

Và một ngày nào đó ta sẽ biến mất

Liệu ta có bị ghét bỏ? 

Liệu ta sẽ được ngưỡng mộ? 

Chỉ là việc duy trì nòi giống hay kiến tạo những nhân tài? 

Nói cho chúng tôi biết là ai đã sinh ra những người vô trách nhiệm tới vậy? 

À hóa ra là vậy 

Mọi người đều biết cách làm thế nào sinh con

Nhưng chẳng ai biết cách làm bố

Chắc là Ngài-biết-tuốt đã thừa hưởng điều đó 

Có lẽ ta nên linh hoạt, để mọi thứ tự nhiên

Hãy nói cho chúng tôi biết những người ba đang trốn ở đâu

Chúng tôi đã gặm móng tay của mình tới cả nghìn lần rồi! 


Ba đang ở đâu? Ba ơi, ba đang ở đâu? 

Ba đang ở đâu? Ba ơi, ba đang ở đâu? 

Ba đang ở đâu? Ba ơi, ba đang ở đâu? 

Ba đang ở đâu, ba đang ở đâu? Ở đâu hả ba, ba đang ở đâu? 

Ba đang ở đâu? Ba ơi, ba đang ở đâu? 

Ba đang ở đâu? Ba ơi, ba đang ở đâu? 

Ba đang ở đâu? Ba ơi, ba đang ở đâu? 

Ba đang ở đâu, ba đang ở đâu? Ở đâu hả ba, ba đang ở đâu? 


Ba của bạn đang ở đâu? 

Nói cho tôi biết, ba của bạn đang ở đâu? 

Thậm chí ngay cả khi không nói chuyện với ông ấy 

Ông ấy cũng biết có chuyện gì không ổn mà

Ôi người ba đáng mến 

Nói cho con biết ba đang trốn nơi  đâu? 

Con đã đếm hết bàn tay này hơn cả nghìn lần rồi! 


Ba của bạn đang ở đâu? 

Nói cho tôi biết, ba của bạn đang ở đâu? 

Thậm chí ngay cả khi không nói chuyện với ông ấy 

Ông ấy cũng biết có chuyện gì không ổn mà

Ôi người ba đáng mến 

Nói cho con biết ba đang trốn nơi  đâu? 

Con đã đếm hết bàn tay này hơn cả nghìn lần rồi!  


Ba đang ở đâu? Ba ơi, ba đang ở đâu? 

Ba đang ở đâu? Ba ơi, ba đang ở đâu? 

Ba đang ở đâu? Ba ơi, ba đang ở đâu? 

Ba đang ở đâu, ba đang ở đâu? Ở đâu hả ba, ba đang ở đâu? 

Ba đang ở đâu? Ba ơi, ba đang ở đâu? 

Ba đang ở đâu? Ba ơi, ba đang ở đâu? 

Ba đang ở đâu? Ba ơi, ba đang ở đâu? 

Ba đang ở đâu, ba đang ở đâu? Ở đâu hả ba, ba đang ở đâu? 

 

Phân tích bài hát "Papaoutai" của Stromae

 
 
Bài hát "Papaoutai" của Stromae là một bản ballad mạnh mẽ và cảm động về sự vắng bóng của hình ảnh người cha. Bài hát được hát dưới góc nhìn của một cậu bé đang loay hoay tìm hiểu lý do tại sao cha mình không có ở đó.

Tựa đề bài hát là một lỗi chính tả của cụm từ tiếng Pháp "Papa, où t'es?", có nghĩa là "Ba, ba ở đâu?". Lỗi chính tả này gợi ý rằng cậu bé không chỉ hỏi cha mình xem ông đang ở đâu về mặt thể xác mà còn hỏi về tình cảm của ông.

Lời bài hát đơn giản nhưng hiệu quả. Chúng truyền tải sự bối rối, buồn bã và tức giận của cậu bé trước sự vắng mặt của cha mình. Âm nhạc của bài hát cũng đơn giản nhưng hiệu quả. Đó là một bản ballad buồn với tiết tấu chậm, tạo ra cảm giác khao khát và buồn bã.

MV của bài hát cũng rất mạnh mẽ. Nó cho thấy cậu bé tương tác với mẹ mình và những người cha khác trong cuộc đời cậu. Tuy nhiên, cậu bé không thể kết nối với bất kỳ ai trong số họ. MV kết thúc với cảnh cậu bé ngồi một mình trong phòng, nhìn chằm chằm vào bức ảnh của cha mình.

Giải nghĩa bài hát


Bài hát "Papaoutai" có thể được hiểu theo nhiều cách khác nhau. Ở một mức độ nào đó, đây là một bài hát nói về sự vắng mặt theo đúng nghĩa đen của hình ảnh người cha. Tuy nhiên, bài hát cũng có thể được hiểu như một phép ẩn dụ cho sự vắng mặt của bất kỳ hình tượng người cha nào, chẳng hạn như người cố vấn, người thầy hoặc một hình mẫu.

Bài hát cũng có thể được hiểu là một bài hát về cuộc tìm kiếm danh tính. Cậu bé trong bài hát đang cố gắng hiểu mình là ai nếu không có hình bóng người cha. Cậu ấy đang cố gắng tìm kiếm vị trí của mình trên thế giới mà không có một hình mẫu nào hướng dẫn.

Bài hát cũng có thể được hiểu là một bài hát về sự mất mát và bất bình. Cậu bé trong bài hát đang đau buồn vì mất cha cả về thể xác lẫn tinh thần. Cậu ấy đang cố gắng đối mặt với sự vắng mặt của cha mình và tìm cách bước tiếp.

Tác động của bài hát 

"Papaoutai" đã có tác động đáng kể đến văn hóa đại chúng. Bài hát ấy đã được ca ngợi vì tính trung thực, cảm xúc nguyên sơ và thông điệp mạnh mẽ của nó cũng như gây được tiếng vang với những người trên khắp thế giới đã từng trải qua nỗi đau mất đi hình ảnh người cha.

Bài hát cũng được sử dụng để nâng cao nhận thức về vấn đề người cha vắng mặt. Video âm nhạc của bài hát đã được sử dụng trong các chiến dịch quảng bá tinh thần làm cha có trách nhiệm.

Để kết lại, ca khúc "Papaoutai" là một bản ballad mạnh mẽ và cảm động về sự vắng bóng của hình bóng người cha. Đó là một bài hát đã gây được tiếng vang lớn trên toàn thế giới. Bài hát như một lời nhắc nhở rằng việc mất đi hình ảnh người cha có thể là một trải nghiệm rất đau đớn nhưng sự mất mát này có thể được chữa lành và  ta vẫn có thể hoàn toàn tìm cách bước tiếp để trải nghiệm những hương vị phong phú của cuộc sống.


 

 
 
 
 
 


 


 
 
 



 

 



 
 
 

 

 


Comments

Popular posts from this blog

Vui hát Giáng Sinh!

Vui hát Giáng sinh 2024!

Vui hát Giáng sinh (Video & Ảnh lớp)