Khúc hát hành quân Pháp - Le Chant de l’Oignon

 Khúc hát hành quân Pháp - Le Chant de l’Oignon


Giới thiệu và nguồn gốc



Le Chant de l’Oignon (Bài ca về củ hành) là khúc hát hành quân của quân đội Pháp, góp phần tiếp thêm động lực cho những người lính Pháp hành quân trên những chặng đường đầy gian nan và mệt mỏi. Về nguồn gốc của bài hát, tác giả và cả ngày sáng tác hiện không rõ. Tuy nhiên, theo truyền thuyết, bài hát này được cho rằng đã được sử dụng trong lực lượng vũ trang những năm 1800 khi những người chiến sĩ Pháp phải vượt qua dãy An-pơ sau cuộc chiến Marengo vào ngày 14 tháng 6. Bên cạnh đó, theo truyền thuyết, bài hát này được sáng tác, lấy cảm hứng từ việc vua Napoléon bắt gặp một vài người lính đang chà củ hành vào lát bánh mì của họ. Thật thú vị phải không nào? 


Lời bài hát

(76) [Eng CC] Song of the Onion / Chanson de l'Oignon (French Military Song) - YouTube  


Lời Pháp

Lời Việt

J'aime l'oignon frit à l'huile,


J'aime l'oignon car il est bon.


J'aime l'oignon frit à l'huile,


J'aime l'oignon, j'aime l'oignon.


Au pas camarades, au pas camarades,


Au pas, au pas, au pas,


Au pas camarades, au pas camarades,


Au pas, au pas, au pas.


Un seul oignon frit à l'huile,


Un seul oignon nous change en Lion,


Un seul oignon frit à l'huile,


Un seul oignon un seul oignon


Au pas camarades, au pas camarades,


Au pas, au pas, au pas,


Au pas camarades, au pas camarades,


Au pas, au pas, au pas.


Mais pas d'oignons aux Autrichiens,


Non pas d'oignons à tous ces chiens,


Mais pas d'oignons aux Autrichiens,


Non pas d'oignons, non pas d'oignons


Au pas camarades, au pas camarades,


Au pas, au pas, au pas,


Au pas camarades, au pas camarades,


Au pas, au pas, au pas.


Aimons l'oignon frit à l'huile,


Aimons l'oignon car il est bon,


Aimons l'oignon frit à l'huile,


Aimons l'oignon, aimons l'oignon


Au pas camarades, au pas camarades,


Au pas, au pas, au pas,


Au pas camarades, au pas camarades,


Au pas, au pas, au pas.

Tôi thích hành tây chiên dầu,


Tôi yêu hành tây vì nó ngon,


Tôi thích hành tây chiên dầu,


Tôi thích hành tây, tôi thích hành tây


Tiến bước hỡi đồng chí, tiến bước hỡi đồng chí


Ta cùng tiến bước, tiến bước, tiến bước, 


Tiến bước hỡi đồng chí, tiến bước hỡi đồng chí


Ta cùng tiến bước, tiến bước, tiến bước, 


Chỉ một củ hành chiên


Một củ là đủ biến ta thành sư tử (mãnh thú)


Chỉ một củ hành chiên


Chỉ với một củ, chỉ với một củ hành


Tiến bước hỡi đồng chí, tiến bước hỡi đồng chí


Ta cùng tiến bước, tiến bước, tiến bước, 


Tiến bước hỡi đồng chí, tiến bước hỡi đồng chí


Ta cùng tiến bước, tiến bước, tiến bước, 


Nhưng hành không dành cho lũ người Áo


Lũ chó này sẽ không được ăn hành


Nhưng hành không dành cho lũ người Áo


Không hành cho chúng nó X2


Tiến bước hỡi đồng chí, tiến bước hỡi đồng chí


Ta cùng tiến bước, tiến bước, tiến bước, 


Tiến bước hỡi đồng chí, tiến bước hỡi đồng chí


Ta cùng tiến bước, tiến bước, tiến bước, 


Chúng tôi rất thích hành chiên


Chúng tôi thích hành vì nó ngon


Chúng tôi rất thích hành chiên


Rất thích hành chiên, rất thích hành chiên


Tiến bước hỡi đồng chí, tiến bước hỡi đồng chí


Ta cùng tiến bước, tiến bước, tiến bước, 


Tiến bước hỡi đồng chí, tiến bước hỡi đồng chí


Ta cùng tiến bước, tiến bước, tiến bước, 




Thông điệp 


Trái ngược với khúc hành quân của quân đội Mỹ trong nội chiến Hoa Kỳ - "When Johnny comes marching to home", khúc hành quân của quân đội Pháp không mang một thông điệp mang tính hòa bình. Thật vậy, lời bài hát mang hơi hưởng có phần khiêu chiến, đặc biệt khi ta đặt trong bối cảnh những năm 1800, trước khi cuộc chiến Marengo diễn ra và mối quan hệ giữa Pháp và Áo đang trong trạng thái hết sức căng thẳng.

Hơn nữa, việc củ hành xuất hiện trong bài hát này mang nhiều tầng ý nghĩa. Bên cạnh là một trong những nguồn thực phẩm cho quân lính Pháp, củ hành ở đây còn có thể được hiểu là một phép hoán dụ, đại diện cho Hoàng đế Napoléon, một chiến lược gia tài ba, một người đàn ông cao quý và là người đã đồng hành, tiếp thêm động lực cho đoàn quân tiếp tục hành quân, không ngại khó khăn, gian khổ. 


Để kết lại, qua bài viết này, chúng mình mong rằng đã giúp các bạn tìm hiểu về khúc hành quân của quân đội Pháp - Le Chant de l’oignon và đừng quên đăng ký newsletter của chúng mình tại đây để nhận thêm nhiều bài viết thú vị và bổ ích từ nhiều văn hóa khác nhau của MV Polyglots nhé! 

Bonne journée et à bientôt!







Comments

Popular posts from this blog

Vui hát Giáng Sinh!

Vui hát Giáng sinh 2024!

Vui hát Giáng sinh (Video & Ảnh lớp)